Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query

Root / lemma ab- Query method Match substring

Total of 4 records

Root / lemma: 0000">ab-

English meaning: water, river

German meaning: `Wasser, Flu­'

Material: Lat. amnis f. , sp„ter m. c(*abnis); air. ab (*aba) Gen. abae `Flu­', daneben abann, cymr. afon, orn. bret. auon, gall. brit. FlN Abona, abgeleitet cymr. afanc `Biber, Wasserd„mon, Zwerg', mir. abac (*abankos `Biber, Zwerg', schweiz. -frz. avan~ `Weide' (*abanko-); lett. FlN Abava.

    Die westdeutschen FlN auf -apa, nhd. -affa, gehen wohl teils aufsonst verlorengegangenes westgerm. *ap- (idg. *0000">ab-), teils auf ven. -ill. ap- (idg. *ap-) zurµck.

References: WP. I 46 f. , WH. I 40, Feist 19a, 579a, GIPatSR. II 134.

See also: Vgl. auch ƒ¢p-2 `Wasser, Flu­' und ab¡(n) `Affe'.

Page(s): 1


Root / lemma: g^0000">Ģb-

English meaning: to show, to watch

German meaning: `schauen, ausschauen nach'?

Material: erg„be sich, wenn man mit Zupitza Gutt. 194 aisl. k¡pa (p?) `starren, gaffen', ags. c?¯pan `beobachten, ausschauen nach, sorgen fµr, schµtzen', ablautend ags. capian up `aufblicken', as„chs. upcapen `eminere', mnd. kapen `gaffen, schauen', mhd. kaffen ds. , ahd. (mit Intensivgemination) kapfŒn `schauen, sp„hen' (daraus rµckgebildet ahd. kapf `Ort, von dem manausschaut, Gipfel') und ahd. ³fkepfen `aufschauen' zu russ. zabota `Sorge', zabotitü s´a `sich sorgen machen, sich bekµmmern' stellen dµrfte.

    Alles ganz unsicher. Der Ansatz einer Wurzel, die mit unaspirierter Media an- und auslautet, hat von vornherein wenig Wahrscheinlichkeit fµr sich (vgl. Meillet Introduction7 173 f. ).

References: WP. I 530.

Page(s): 349


Root / lemma: l0000">ab- und labh- (?), lap(h)-

English meaning: to sip, chaw, etc.

German meaning: `schlµrfend, schnalzend, schmatzend lecken'

Comments: schallmalend (vgl. das „hnliche lak-)

Material: Arm. lap'el `lecken';

    gr. lafÚssw `verschlinge' (-ph-? oder *labhuk-i¸¡, dem slav. lobüz-ati n„herstehend?); l£ptw `lecke schlµrfend' ist sekund„r neben altem l£yein, l£yai;

    alb. lap `lecke Wasser';

    lat. lamb¡, -ere `lecken';

    ahd. laffan (luof) `lecken', ahd. leffil `L£ffel', mnd. lepel ds. (: got. *lapins, woraus apr. lapinis entlehnt); ags. lapian `trinken, schlµrfen', aschwed. lapa ds. (*lap¡n), nisl. norw. lepja `schlµrfend lecken wie ein Hund' = mhd. leffen `lecken, schlµrfen', ahd. gilepfen ds. ; Intensiv. mhd. nhd. lappen ds. verh„lt sich zu schlappen wie lecken zu schlecken;

    daneben nhd. dial. labbe `Lippe', labern `langsam, einf„ltig reden; leckend trinken', skr. la?bati `saufen wie Hunde oder Katzen' u. dgl. ;

    hierher vielleicht russ. dial. lopa `Fresser', lopatü `fressen'; bulg. la´pam `fresse, schlinge', usw. ; auch abg. lobúzati `kµssen' (`*schmatzen')?

References: WP. II 383 f. , WH. I 754, Wissmann Nom. postverb. 72 f.

Page(s): 651


Root / lemma: lŒ¢b-, l¡¢b-, l0000">ƒb-, leb-

English meaning: to hang down loosely; lip

German meaning: `schlaff herabh„ngen', auch `Lippe' (?)

Comments: z. T. mit anlaut. s-; daneben, aber weniger h„ufig (s. dazu lep- `absch„len' am Schlusse) Formen auf -p-; nasaliert (s)lemb(h)-. Viele expressive Bildungen.

Material: Gr. lobÒj `Schotenhµlse, Samenkapsel; Ohrl„ppchen', e–lloboj `schotentragend', lebhr…j `Schlangenhaut, Bohnenhµlse' Hes. , lšbinqoi `Erbsen';

    lat. nur mit ƒ¢: lab¡, -ƒre `wanken, schwanken', lƒbor, -–, lapsus `gleiten, sinken, fehlgehen'; lƒbŒs, -is `Einsinken, Fall, Erdrutsch; Untergang, Verderben' und `Makel, Schandfleck'; vielleicht labor, -¡ris `Mµhe, Last; Anstrengung; dann: Arbeit', lab¡rƒre `sich mµhen, geplagt sein' (eigentlich `das mµde Wanken unter einer Last'); wohl labium (labeum), labrum n. (meist Pl. labia, labra) `Lippe, Rand';

    reich entwickelt im Germ. :

    1. isl. norw. lapa `schlaff herabh„ngen', isl. lapi `homo sui negligens', mhd. erlaffen `erschlaffen', nhd. laff `schlaff, matt'; geminiert: aisl. leppr m. (*lappja-) `Lappen, Locke', as. lappo `Zipfel, Lappen', mnd. lappe `Stµck, Lappen, Wamme', ags. l?ððà, lappa m. `Zipfel, Lappen' (engl. lap `Scho­'), ags. Œar-liprica, nhd. (nd. ) Ohr-l„ppchen (mit einf. p mnd. ¡r-lepel ds. , mhd. leffel `Ohr des Hasen', nhd. die L£ffel); ndd. laps, schlaps, lapp `l„ppischer, dummer Mensch', nhd. Laffe (*lapan-); daneben auf idg. -p: holl. laffaard `Laffe' - zun„chst von holl. laf `matt, schlaff, albern' - und mit germ. bb mhd. lappe - auch lape - und nhd. Lapp, l„ppisch, endlich dehnstufig mhd. luof `T£lpel';

    von der Wurzelform auf idg. p weiter aisl. lafa `baumeln, hangen', mhd. Partiz. erlaben `erschlafft', schweiz. labe `Pferd mit h„ngenden Ohren, Ochse mit abw„rts gekehrten H£rnern'; schwed. dial. labba `anh„ngen', ndd. labbe `(h„ngende) Lippe', ahd. (aus dem Ndd. ) lappa f. , mhd. lappe f. m. `niederh„ngendes Stµck Zeug, Lappen';

    2. mit der Bedeutung `Lippe' als `die h„ngende' (wie lat. labium): mnl. lippe f. , nhd. Lippe, afries. ags. lippa m. `Lippe', (*lepi¸-an-), norw. lepe (*lep-an-), ahd. leffur, as. lepur ds. , ahd. lefs `Lefze' (*lep-s);

    3. mit anlaut. s-: got. slŒpan, saizlŒp, as. slƒpan, ahd. slƒfan, ags. sl?pan `Schlafen', got. slŒps usw. `Schlaf', aisl. slƒpr `tr„ger Mensch', ndl. slaap, ahd. slƒf m. , nhd. `Schl„fe'; mnd. ndl. slap `schlaff', ahd. slaf (-ff-), nhd. schlaff, isl. norw. slapa (= lapa) `schlaffherabh„ngen'; geminiert aisl. slappi `langer, verwachsener Mensch', schwed. slapp `arm, unt„tig';

    mit idg. -p-: aisl. slafask `erschlaffen' und - von der Vorstellung herabh„ngenden Schleimes aus - wohl auch isl. slafra `geifern', mengl. slaveren, engl. slaver ds. , isl. slevja f. `Geifer', norw. slevjen `schleimig, kotig'; norw. slabbe, schwed. slabba `sudeln', mndl. slabben `besudeln, schlµrfen', nhd. schlappen (auch `geifern'), mengl. slabben `sich im Kot w„lzen', nhd. (ndd. ) schlappern, schlabbern, schwed. dial. slabb `Schlammwasser', engl. dial. slab `schleimig, schlµpfrig', Subst. `Schlammpfµtze';

    lit. slobstu°, slo~bti `schwach werden', lit. ¼em. sla~bnas, ostlit. slo~bnas `schwach', lett. slƒbe^t `zusammenfallen' (von einer Geschwulst);

    aksl. slàbú usw. `schwach'.

    Nasaliert lemb(h)-:

    Ai. ra´mbate, lambate `h„ngt herab, h„ngt sich an', lambana- `herabh„ngend', n. `herabh„ngender Schmuck, Phlegma';

    lat. limbus `Besatz am Kleid, Saum'; µber gr. lšmfoj s. unten;

    ags. (ge)limpan `vonstatten gehen, glµcken', ahd. limphan, limfan, mhd. limpfen `angemessen sein', ags. gelimp n. `Ereignis, Zufall', mhd. g(e)limpf `Angemessenheit, schonungsvolle Nachricht; Benehmen', ablautend andd. gelumpl–k `passend', mhd. limpfen `hinken', engl. to limp `hinken', limp `schlaff herabh„ngend', ndd. lumpen `hinken', auch nhd. (ndd. ) Lumpen `Fetzen'; vgl. von einer germ. Nebenwurzel lemb- (w„re idg. *lembh-): mhd. lampen (und slampen), ndd. lempen `welk niederh„ngen', schweiz. lampe `Wamme, herabh„ngender Lappen'; ags. lemp(i)healt `hinkend';

    mit anlaut. s-: norw. dial. slampa `nachl„ssig gehen', engl. dial. slamp `ds. , hinken', norw. dial. slamsa `lose h„ngen, baumeln'; norw. (mnd. ) slump `Zufall', engl. slump `Morast, nasse Stelle', to slamp, slump `plumpsen, klatschen', mhd. slampen `schlaff herabh„ngen', nhd. dial. schlampen `schlaff herabh„ngen, nachl„ssig sein', Schlumpe, Schlampe `unordentliches Frauenzimmer' (wohl mit ndd. p);

    aisl. sleppa, slapp `entfallen, entgleiten' (*slemp-), Kaus. sleppa (*slampian) `fahren lassen', engl. dial. slemp `ausweichen, wegschleichen, sich herabsenken'; von einer Wurzelf. auf germ. b (vgl. gr. lšmfoj `Schleim, Rotz'); mnd. mhd. slam (-mm-), nhd. Schlamm (*slamba-), sp„tmhd. slemmen `schlemmen', norw. slemba f. `Schlampe', slemba `klatschen', isl. `baumeln'; ferner vielleicht die Gruppe von mhd. slimp (-mb-), slim (-mm-) `schief, schr„g' u. dgl. ; vielleicht zu lett. sl–ps aus *slimpas `schr„g, steil', lit. nu-slim~pa `entschlµpft'.

References: WP. II 431 ff. , WH. I 738 ff. , 802 f. , Trautmann 270.

Page(s): 655 - 657


Total of 4 records
New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
5561 123813
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov